Corpus Viewer
Root / 中國漢文 / clean / 中華民國 / 日本和美国关于中国的换文 / 日本和美国关于中国的换文__juan_01.txt
合众国国务卿致石井子爵照会
閣下:
我荣幸地在本照会內向你通知我們两人在最近对涉及貴我两国政府关于中华民国彼此均有利害問題的会談中所达成的协議。
我們相信为了辟清經常流傅的有害报道,再度公告貴我两国对于中国所抱願望和意图是有益的。
合众国和日本政府均认为国家間領土相接近会产生特殊关系,因此合众国政府承认日本在中国有特殊利益,特别是在同日本屬地毗連的地方。
中国的領土主权仍然不受損害,并且合众国政府对于日本帝国政府一再保証地理位置虽然給与日本特殊利益,日本无意对其他国家的貿易加以歧視或者不顾及中国迄今在条約內給与其他大国的商业上权利,完全予以信任。
合众国和日本的政府否认有以任何方式侵犯中国的独立或領土完整的任何目的,并进一步声明两国政府一直坚持所謂門戶开放或在中国从事工商业中机会均等主义。
此外,两国政府相互声明它們反对任何政府取得足以影响中国的独立或領土完整或者否认任何国家臣民或公民在中国从事工商业所能完全享有平等机会的任何特殊权利或优惠。
我将乐于获得閣下对我們所达成协議的上述諒解的确认。
罗伯特藍辛
年月日于华盛頓国务院
石井子爵致美国国务卿
先生:
我荣幸地承认收到你本日的照会,該照会通知我,我們两人在最近对涉及貴我两国政府关于中华民国彼此均有利害問题的会談中所达成的协議。
我高兴地根据本国政府的授权以下列文字向你确认这一有关的諒解:
(以下五段与照会一第二至第六段相同)石井菊次郎
年月日于华盛頓日本大使館
本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。