Corpus Viewer

Root / 中國漢文 / clean / 商殷朝 / 花園庄(洹北) / 花园庄东地甲骨 / 英譯文 / HYZ 161.1.txt

Work: 花园庄东地甲骨 Viewing: Source
Metadata
Work
花园庄东地甲骨
Nation
商殷朝
Categories
商殷朝,甲骨文
Catalog
HYZ 161.1
Source
Schwartz, A. C. (2019). The Oracle Bone Inscriptions from Huayuanzhuang East. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781501505294-001
On Xinwei, sacrifice (to) Ancestor Yi one black bull, offer one bowl of aro- matic ale (and) our lord will pray, saying, Near Ancestor! (I) am not say- ing (I) Cloud Buffalo rectify (my) Ancestor. (I) am saying, (in) the evening be calm! Disturb (me) no more! 279 1 279 For an annotated reading and discussion of this divination account, see Schwartz 2013. In that paper I proposed to read yun si as the personal name of the protagonist, Zi our lord, and confirmed yu zu Near Ancestor and zu Ancestor both referred to his grandfa- ther, Ancestor Yi . I noted rao meant drunk and unruly, and explained that the prayer- maker was imploring the ancestral spirit not to disturb the living. While I still think this read- ing is reasonable, it is worth it here to explore an alternative interpretation, namely that was a type of sacrificial animal, and the prayer was being spoken to two recipients, Ancestor Yi (called here Near Ancestor) and Ancestor Jia (called here only Ancestor). Shang oracle bone inscriptions record a place called Yun Cloud, and Yuns buffalo would then corre- spond with black bull mentioned earlier. Ancestor Yi undoubtedly corresponded to the Near Ancestor in the prayer (the princes grandfather). In my 2013 paper I parsed the prayer text as, ()()().Ancestor Yi and Ancestor Jia are referred to in other Huayuanzhuang East divination records as the Two Ancestors (er zu ; see 162 immediately below, HYZ 7 and 411), and they were often sacrificed to jointly. As such, the sacrifice, offerings, and prayer could be referring to a prayer directed at both ances- tors. Ancestor could be referring to Ancestor Jia. The plea for this ancestor to remain calm HYZ 163 + 506 | 189