Corpus Viewer
Root / 中國漢文 / clean / 商殷朝 / 花園庄(洹北) / 花园庄东地甲骨 / 英譯文 / HYZ 36.3.txt
Is not likely to hunt entering Shang.115 At You. 116 1 112 率here is an adverb, “all”. It means that not all of the prince’s servitors were called. 113 For the reading of suo 所, see GuLin bubian, 957 (citing He Jingcheng 2008). (柚) is composed with tree (classifier) + you 由 (phonetic): “pomelo/grapefruit tree”. On 88 it is written with jing 京 “high mound; elevated structure.” Shang scribes write it in several variations, and scribes working with the Nameless-diviner and Huang-diviner groups add the sound element xun 尋: (HJ 30526) (HJ 28941). The graph in Warring States script omits the tree classifier and writes it with the double phonetic 尋 + 由as (ShangBo 1, Kongzi Shi lun 孔子詩論, strip 16). The Zuozhuan (Duke Zhao, year 23) records a place called Xun 鄩 that Du Yu’s commentary says was in Gong county, Henan 河南鞏縣. See GuLin bubian, 365-368 (citing Wang Ziyang 2013); for a paleographic study of the graph you 由and associated words written with it, see Chen Jian 2010: 1-89. 115 The identification of as You 柚(鄩) implies that the phrase “enter Shang”入商 refers to the Shang territory (or royal domain) and not the temple-palace complex at Anyang. See HYZ 2 commentary on the toponym Lu . “Entering Shang. At You” further suggests that the western border of the Shang was at or near Wenxian, Henan. The area along this border was a main area of activity for the HYZ prince. 116 That a person outside of the direct control of the prince is the subject of these divinations is implied by the use of the adverbial negative bu 不, which expresses a stative-eventive uncon- trollable action from the diviners perspective. When a divination takes the main character or HYZ 37 | 113