Corpus Viewer
Root / 他漢文 / clean / 狂女詩記 / 霧 / 霧.txt
Work: 霧
Author: 汐洛思
Viewing: Source
Create annotation system (creates a ticket)
Manual annotation is the default. Approved files are written as sibling pages under kanbun/, hanmun/, or hanvan/ with the same filename as this source page.
Ticket ID:
Ticket key (save this):
Open ticket
Add companion material (creates a ticket)
Approved material appears beside this corpus text. The 20 MB limit applies to this submission only; the text may accumulate any number of approved submissions.
Ticket ID:
Ticket key (save this):
Propose a text edit (creates a ticket)
This does not change the corpus directly. It creates a ticket with a unified diff attached.
Ticket ID:
Ticket key (save this):
Metadata
- Work
- 霧
- Author
- 汐洛思
- Nation
- 英國
- Time and/or Location
- 2026年
- Categories
- 同音文章,詩
- Licence
- CC BY 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en
- Reference
- Evans, L. (2026). Use of One-Syllable Articles in the Literary Chinese Translation Classroom. International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting. https://doi.org/10.56395/7rh03241
Punctuation options
烏嗚,伍武騖騖,晤屼塢。
霧摀塢。吾惡悟? 勿侮毋誤。
務務霧霧。 惡牾?毋憮。仵霧。
吾勿騖騖。寤鵐霧霧。