Corpus Viewer
Root / 新加坡漢文 / clean / 南洋風土 / 〈星洲竹枝詞〉五首之四.txt
Work: 南洋風土
Author: 邱菽園
Viewing: Source
Create annotation system (creates a ticket)
Manual annotation is the default. Approved files are written as sibling pages under kanbun/, hanmun/, or hanvan/ with the same filename as this source page.
Ticket ID:
Ticket key (save this):
Open ticket
Add companion material (creates a ticket)
Approved material appears beside this corpus text. The 20 MB limit applies to this submission only; the text may accumulate any number of approved submissions.
Ticket ID:
Ticket key (save this):
Propose a text edit (creates a ticket)
This does not change the corpus directly. It creates a ticket with a unified diff attached.
Ticket ID:
Ticket key (save this):
Metadata
- Title
- 〈星洲竹枝詞〉五首之四
- Author
- 邱菽園
- Nation
- 新加坡
- Source
- 李慶年編《南洋竹枝詞匯編》 https://nus.edu.sg/nuslibraries/dsprojects/sg-jiutishi/poem/994
Punctuation options
白相遊街喚勅桃,原從英語實叻勞。
巫腔華調相參雜,齒冷西醫是駱駝。
註:滬語白相,廣語遊街,閩語則云勅桃也。有同僑以此此徵余之字義,余啞然曰:是勅桃一名詞,蓋從英語實叻勞Stroll音譯而來,本無所謂字義也。西醫博士頭銜音譯,國語作達克透Doctor,廣語作鐸打,閩南則作駱駝矣。此由馬來語腔所轉成,登得妃豨,自昔有然,交通日繁,於今為甚,惟駱駝之呼,近於虐謔,令人忍俊不禁耳。