Corpus Viewer
Root / 朝鮮漢文 / clean / 朝鮮王朝 / 重刊警民編 / 重刊警民編__juan_01.txt
重刊警民編序
思齋金先生
閔愚氓之陷於罪而不自知也作《警民編》一帙訓人端戒不率之罰使之知爲善知免罪其忠厚之氣藹然薰人可謂仁者之澤其流無窮矣
慶尙一道
古
新羅國
也號稱淳厚項以
安東
降號常用慨然今來此道吏抱囚案以進則
慶州
獄囚悖倫當死者數輩其他兄弟之變骨肉之訟紛然不已噫何爲而至於此也余意俗之流失固非一日人心本善豈不可以感動之玆以此編添補君上一條付之四長官
〈慶州
尙州
晉州
靑松〉亟上於榟印頒屬邑屬邑各來印出兼許民間私印期於家家有之人人見之各有以興起而戒勅也凡此一道之人盖相與勉之
萬曆己卯觀察使陽川
許曄
序
跋
夫制爲刑法皆出於先王愛民之仁也不有以導之於先執法而論囚不幾於罔民乎余自叨分陜之憂按所部察民風每當斷獄未嘗不深喟於斯蠢愚之民不知人倫之重焉知制法之詳蚕蚕然有同乎辜聵貿貿焉唯衣食之趣自不覺其觸犯科條流陷於罪辜有司於是按律繩之如骨羅捕雀機檻取獸烏在其使民遷善而遠辜耶余爲之憫然擧其最關於人道而民之所易犯者爲十三條編曰警民刊行廣布俾諸蠢氓靡不習於耳目以冀其去惡從善之萬一爲編必推本而擧理者欲民之有所感發而興起也引法而叅證者欲民之有所畏懼而知避也語簡而辭俚者欲民之有所不學而易曉也將是編歸之文具付之迂遠坐食公廩翫愒歲月其於導民化俗之道若不盡心而致誠焉則殊非編者之意凡我牧民者尙亦念哉
正德己卯冬十月觀察使
聞韶
金正國
謹識
君上第一
君爲民之主
〈是時古〉國是民所依
〈羅〉凡百姓之所以相生相養
〈為也〉無强弱爭奪之憂者
〈隱〉皆國家養育之恩也
〈羅〉是故
〈奴〉爲百姓者
〈是〉愛戴君上
〈乙〉當如父母
〈五〉奉承君上
〈乙〉當如子息
〈尼〉平時貢賦徭役
〈乙〉必誠必信
〈為也〉無或怠緩
〈是〉民之職分也
〈羅〉國家如有不時擧動
〈為也〉或倭寇
〈是〉來侵
〈於乃〉北狄
〈是〉强梁則盡心極力以禦之
〈為也〉不可少有窺避之心
〈是五〉或天使之來
〈臥〉國喪之出則恪謹奔走以供之
〈為也〉不可少有怨恨之念
〈尼〉若有不敬不恭則隨其大小
〈為也〉蒙罪必矣
〈羅〉可不畏哉
〈旀〉可不愼哉
〈阿〉
父母第二
父如天
〈五〉母如地
〈羅〉劬勞生我
〈爲時古〉辛勤乳哺
〈爲時古〉艱難養育
〈爲時尼〉父母
〈矣〉恩德
〈隱〉昊天罔極
〈尼羅〉祖父母
〈隱〉生我父母
〈爲時尼〉與父母
〈奴〉無異
〈爲尼羅〉是故
〈奴〉善事父母
〈爲也〉孝順無違
〈爲面〉鄕里稱善
〈爲弥〉國有褒賞
〈爲飛尼〉法
〈厓〉祖父母父母
〈乙〉謀殺則陵遲處死
〈爲古〉歐打則斬
〈爲古〉詈罵則絞
〈爲古〉不聽敎令
〈爲尼〉不謹奉養則皆杖一百
〈是五〉父母
〈乙〉告訴
〈爲面〉其罪至重
〈爲尼羅〉守信繼母
〈是〉與親母同
〈爲尼羅〉
夫妻第三
夫妻結緣
〈爲也〉百年同居
〈爲飛尼〉夫須念妻
〈爲旀〉妻須順夫
〈爲也〉雖有不協
〈是那〉夫益忍怒
〈爲旀〉妻益致順
〈爲也沙〉家道不敗
〈爲里尼〉是故
〈奴〉夫妻和樂
〈爲面〉永保厥家
〈爲古〉乖戾不和
〈爲面〉終致禍亂
〈爲飛尼〉法
〈厓〉妻
〈是〉謨殺其夫則陵遲處死
〈五〉歐打則杖一百
〈五〉重傷則絞
〈五〉致死則斬
〈五〉背夫則杖一百
〈五〉因而改嫁則絞
〈五〉夫之祖父母父母
〈乙〉歐打則斬
〈五〉詈罵則絞
〈五〉告訴則杖一百徒役
〈五〉夫之族親尊長
〈乙〉歐打
〈爲旀〉詈罵
〈爲也豆〉其罪至重
〈爲旀〉他夫潛奸則杖九十
〈五〉背夫改嫁則絞
〈羅〉夫
〈是〉歐打其妻致死則絞
〈五〉重傷則亦皆有罪
〈爲尼羅〉妻父母
〈乙〉歐打則杖一百
〈五〉折傷則加等
〈爲古〉篤疾則絞
〈羅〉
兄弟姊妹第四
兄弟
〈臥〉姊妹
〈隱〉與我
〈奴〉同出於父母
〈爲也〉同氣而異體
〈羅〉骨肉至親
〈是〉無如兄弟於
〈乙〉無知之人
〈是〉爭小利害
〈爲也〉鬪爭不和
〈爲是〉遂爲仇讎
〈爲飛尼〉與禽獸
〈奴〉奚擇
〈里五〉兄須愛弟
〈爲旀〉弟必敬兄
〈爲也〉無相疾怨
〈爲羅〉數口奴婢
〈是〉有時而逃亡病死
〈爲旀〉數畝田地
〈是〉有時而川反浦落
〈爲也〉終歸無益於
〈尼臥〉兄弟姊妹
〈是〉相殘不和
〈爲面〉鄕里皆斥
〈爲旀〉國有常法
〈羅〉終致敗家
〈爲飛尼〉法
〈厓〉據執合執則杖一百徒役
〈五〉不和則杖八十
〈五〉弟
〈臥〉妹
〈羅西〉兄
〈果〉姊
〈乙〉詈罵則杖一百
〈五〉歐打則杖九十徒役
〈五〉重傷則杖一百全家入居
〈五〉廢疾則絞
〈五〉告訴則杖一百
〈羅〉
族親第五
三寸叔父母
〈隱〉與我父母
〈奴〉同出於一人
〈爲時尼〉父母如等
〈爲古〉三寸姪及女
〈隱〉皆我同氣之所出
〈羅〉與吾親子女
〈奴〉無間
〈爲尼羅〉自四寸至七八寸
〈屎〉雖有親疎遠近之異
〈爲那〉皆是一人之子孫
〈羅〉比如木
〈巨隱大〉同根而異枝
〈爲古〉比如水
〈巨隱大〉同源而異派
〈羅〉須愛敬尊長
〈爲旀〉無恤卑幼
〈爲也〉毋相鬪爭
〈爲羅〉法
〈厓〉三寸叔父母
〈乙〉詈罵則杖一百
〈五〉歐打則杖一百徒役
〈五〉傷則杖一百全家入居
〈五〉篤疾則絞
〈五〉故殺則陵遲處死
〈五〉告訴則杖一百
〈羅〉其餘族親
〈是〉互相歐鬪不穆
〈爲面〉親疎分揀
〈爲也〉差等治罪
〈乎代〉尊者
〈隱〉減等
〈爲古〉卑幼
〈隱〉加等
〈爲飛尼羅〉
鄰里第六
鄰里
〈隱〉與我
〈奴〉同住一處
〈爲也〉有無相資
〈爲旀〉患難相救
〈爲也〉義同親戚
〈爲尼〉毋侵暴殘弱
〈爲旀〉毋陵辱尊老
〈爲也〉交相委曲
〈爲也〉務爲和穆
〈爲羅〉鄰里不和
〈爲面〉患難不相救
〈爲旀〉死亡不相扶
〈爲也〉相爲仇隙
〈爲也〉終致不測
〈爲飛尼〉法
〈厓〉豪强之人
〈是〉侵損於民
〈爲面〉全家入居
〈五〉卑賤之人
〈是〉陵犯尊屬
〈爲也豆〉亦皆有罪
〈爲尼羅〉
鬪歐第七
大抵
〈爲底〉與人鬪歐
〈隱〉有害而無益
〈爲尼〉人雖以橫怒
〈奴〉加我
〈爲那〉我須以和悅
〈奴〉待之
〈爲旀〉雖有强暴之人
〈是〉歐傷我體
〈爲旀〉攘奪我財
〈羅豆〉勿與較爭
〈爲古〉必告官事
〈爲也〉辨正
〈爲羅〉人之死生
〈是〉在於頃刻
〈爲尼〉不忍片時之忿
〈爲也〉下手傷殞
〈爲面〉終致無窮之悔
〈爲飛尼羅〉法
〈厓〉歐打則笞二十
〈五〉致傷則笞四十
〈五〉拔髮則笞五十
〈五〉出血則杖八十
〈五〉折一齒一指眇一目毁耳鼻
〈爲旀〉以穢物
〈奴〉灌口中鼻內則杖一百
〈五〉折二齒以上
〈果〉墮胎刃傷人則杖八十徒役
〈五〉以至篤疾則杖一百流三千里
〈五〉因而致死則絞
〈羅〉
勤業第八
大抵
〈爲底〉窮餓丐乞者
〈是〉皆是不勤業之人
〈是羅〉耕種
〈乙〉須早
〈爲羅〉風霜
〈是〉可畏
〈羅〉除草
〈乙〉須勤
〈爲羅〉草茂則害苗
〈爲飛尼羅〉雖片地陳荒
〈羅豆〉强勉起耕
〈爲羅〉當春夏之時
〈厓〉雖似勞苦
〈爲那〉秋成收穫
〈是〉倍簁於他家
〈爲也〉凶年
〈是〉不能害
〈爲也〉人雖飢餓流離
〈爲那〉我則飽暖安逸
〈爲也〉卒歲無憂
〈爲飛尼羅〉法
〈厓〉惰農
〈是〉不勤服田
〈爲面〉陳地
〈乙〉皆收其稅
〈爲古〉守令
〈是〉考察論罪
〈爲飛尼羅〉不特農家爲然
〈羅〉蚕織工商之人
〈是〉各勤其事
〈爲也〉毋少怠惰
〈爲面〉衣食
〈是〉周足
〈爲飛尼〉人無恒業
〈爲也〉游手游食
〈爲面〉我雖不爲盜賊
〈是那〉人必以盜賊
〈奴〉指我
〈爲也〉有時陷於罪辜
〈爲飛尼羅〉
儲積第九
農家
〈是〉無遠慮
〈爲也〉秋收之後
〈厓〉恃其穀賤
〈爲也〉姑息放心
〈爲也〉取飽朝夕
〈爲旀〉釀酒作餠
〈爲也〉濫用殆盡故
〈奴〉春夏農務之時
〈厓〉必若飢窘
〈爲也〉未得力業
〈爲飛尼〉一甁之酒
〈臥〉數器之餠
〈是〉可活一朔
〈羅〉秋冬
〈厓〉撙節儲積
〈爲也〉深藏不費
〈爲也〉以備農粮
〈爲羅〉安東人
〈是〉今秋
〈厓〉收穫
〈爲也〉明年春夏所食
〈乙〉計除堅藏
〈爲古〉餘穀
〈奴〉撙節喫破故
〈奴〉農不失業
〈爲旀〉雖遇凶荒
〈是那〉不患飢餓
〈爲飛尼羅〉北道之人
〈隱〉秋成卽時
〈厓〉濫食無節
〈爲也〉不用升斗
〈爲也〉作餠炊食
〈爲也〉朝飽不計夕飢故
〈奴〉一遇不稔
〈爲面〉餓殍相望
〈爲飛尼〉深思利害
〈爲也〉務爲儲積
〈爲羅〉法
〈厓〉濫費會飮
〈是〉亦有罪焉
〈爲尼羅〉
詐僞第十
凡事
〈乙〉須務誠實
〈爲古〉不謀詐僞
〈爲羅〉詐僞之事
〈隱〉終難掩覆
〈爲也〉必陷於罪辜
〈爲飛尼羅〉法
〈厓〉詐僞官文書者
〈是〉重則杖一百流三千里
〈五〉輕則杖一百徒役
〈五〉文記僞造則杖一百徒役
〈五〉印信僞造則斬
〈五〉詐稱官差則杖一百徒役
〈五〉詐稱時任官子弟奴屬作弊則杖一百
〈五〉誣告則反坐其罪
〈爲飛尼羅〉
犯姦第十一
男女情欲
〈是〉易熾而難防
〈羅〉所當謹愼者
〈是〉莫如姦事
〈爲尼〉小不忍則終陷不測
〈爲飛尼羅〉法
〈厓〉和姦則杖八十
〈五〉有夫女和姦則杖八十
〈五〉强姦則絞
〈五〉十二歲以下幼女通姦則亦絞
〈羅〉親屬相姦
〈爲面〉切親則死罪
〈五〉踈親則以次減等
〈爲飛尼〉强姦外
〈厓〉其餘姦事
〈隱〉男女皆同罪
〈爲尼羅〉
盜賊第十二
人之爲盜賊
〈是〉皆出於飢寒
〈爲飛尼〉寧丐乞存命
〈言丁〉勿爲偸竊强奪
〈爲羅〉盜賊之人
〈是〉臥席終身
〈爲里〉百無一人
〈爲尼羅〉行乞得食
〈隱〉雖似羞愧
〈爲那〉終無慘禍於
〈尼臥〉橫得財物
〈爲也〉飽食暖衣
〈爲加可〉不多時
〈厓〉囚繫栲掠
〈爲也〉痛楚辛苦
〈爲也〉敗家滅身
〈爲飛尼〉有何所益
〈古〉法
〈厓〉竊盜
〈隱〉杖六十
〈五〉臟多則杖一百絶島爲奴
〈五〉初犯則右臂刺字
〈爲古〉再犯則左臂刺字
〈爲也〉絶島永屬爲奴
〈爲古〉三犯則絞
〈羅〉盜官物則加等
〈爲飛尼羅〉强盜
〈隱〉不分首從皆斬
〈羅〉
殺人第十三
人命至重
〈羅〉彼我無間
〈爲尼〉暴惡之人
〈是〉或因貪財
〈爲旀〉或因讎怨
〈爲也〉暮夜無人之中
〈厓〉潛行殺害
〈爲古〉自以謂得計
〈爲飛尼〉上天
〈是〉臨下孔昭
〈爲時古〉鬼神
〈是〉在傍
〈羅〉早晩發露
〈爲也〉必蒙殃孽
〈爲飛尼〉戕殺無罪之人
〈爲古〉保全平生者
〈是〉自古未有
〈爲尼羅〉法
〈厓〉謀殺人爲首者斬
〈五〉下手者絞
〈五〉因而得財者
〈隱〉不分首從皆斬
〈五〉咀呪殺人者斬
〈五〉同居人
〈隱〉雖不知情
〈爲那〉流二千里
〈五〉用毒藥殺人者斬
〈五〉故用毒蟲蛇咬人致死者斬
〈五〉朽橋毁船
〈果〉深水泥濘
〈厓〉故欺人令過渡致死者絞
〈羅〉
奴主第十四
奴主
〈隱〉有君臣之分
〈爲尼〉事之盡誠
〈爲也〉毋或違逆
〈爲羅〉法
〈厓〉家長
〈乙〉謀殺則陵遲處死
〈五〉歐打則斬
〈五〉詈罵則絞
〈五〉告訴則杖一百徒役
〈五〉家長
〈矣〉族親
〈乙〉歐打
〈爲旀〉詈罵
〈爲也豆〉其罪至重
〈爲尼羅〉