Corpus Viewer
Root / 維基大典 / clean / 讀孟浩然詩感興.txt
# WORK_TITLE: 讀孟浩然詩感興
# DISPLAY_TITLE: 讀孟浩然詩感興
# AUTHOR:
# TIMES:
# PAGE_TITLE: 讀孟浩然詩感興
# CATEGORIES:
《
讀孟浩然詩感興
》
(泰語:),又名《
採桃花
》,
泰
詩也。凡四首。
一九九年,
泰國詩琳通公主所賦,
一九九六年北京大學教授裴曉睿譯為五言絕句
。
初載於詩琳通公主御著《
琢玉詩詞
》,首句為孟浩然詩《春曉》,終句頌中泰友誼
。
詩文
《感興》詩之原文,如下:
作詩
詩琳通公主嘗致書友人,自云嘗就澳大利亞之博物館,訪中國文物收藏室。時見壁上有《春曉》句,遂譯以泰文。後,泰帕特雅拉民樂團指揮,求為公主賜國風泰曲,曰《採桃花》。《春曉》遂城《採桃花》首句。
其後,公主復作三篇唱詞,加諸《春曉》之後,合《採桃花》唱詞之風。自云「好花,所以遣心意也。採花,所以贈伊人,欲中泰之友誼彌深也」。一九九年五月初,《採桃花》成詩。一九九六年,裴曉睿譯後三句為中文
。
兼查
長城遊
青草迴旋詩
參